-
1 sein Bündel schnüren
-
2 sein Bündel schnüren
Универсальный немецко-русский словарь > sein Bündel schnüren
-
3 schnüren
man schnürte ihm die Hände auf den Rücken ему́ связа́ли ру́ки за спино́йdie Schuhe schnüren зашнуро́вывать боти́нкиdie Angst schnürte ihr das Herz от стра́ха у неё́ сжима́лось се́рдцеdie Angst schnürte ihm die Kehle от стра́ха он не мог вы́молвить ни слова́ [у него́ перехвати́ло го́рло]sein Bündel schnüren собира́ть свои́ пожи́тки, собира́ться в путь(-доро́гу)schnüren II vi (h, s) охот. бежа́ть (о лиси́це) -
4 Bündel
sie ist ein Bündel Nerven разг. она́ комо́к не́рвовsein Bündel schnüren перен. разг. собира́ть свои́ пожи́тки, собира́ться в путь: jeder hat sein Bündel zu tragen перен. разг. у ка́ждого свои́ забо́ты -
5 Bündel
-
6 Bündel
n; -s, -1. bundle; längliches: sheaf, wad (auch Banknoten); Radieschen etc.: bunch; Heu, Stroh: sheaf; ein Bündel Briefe / Zeitungen a packet (Am. bundle) of letters / newpapers; ein schreiendes etc. Bündel fig. a screaming little bundle; sein Bündel schnüren fig. pack one’s bags, pack up; jeder hat sein Bündel zu tragen fig. everyone has his, her etc. cross to bear2. OPT. (Strahlen) bundle, pencil, beam3. ANAT. von Muskeln etc.: fascicle4. WIRTS. package, parcel* * *das Bündelwad; packet; bundle; cluster; bunch; sheaf* * *Bụ̈n|del ['bʏndl]nt -s, -bundle, sheaf; (= Strohbündel) sheaf; (von Banknoten) wad, bundle; (von Karotten, Radieschen etc) bunch; (OPT = Strahlenbündel) pencil; (MATH) sheaf; (fig) (von Fragen, Problemen etc) cluster; (von Vorschlägen etc) setein hilfloses/schreiendes Bündel — a helpless/howling (little) bundle
sein Bündel schnüren or packen (dated) — to pack one's bags
jeder hat sein Bündel zu tragen — everybody has his cross to bear
* * *das1) (a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) bunch2) (a number of things bound together: a bundle of rags.) bundle3) (in Australia, a tramp's bundle.) swag* * *Bün·del<-s, ->[ˈbʏndl̩]nt1. (Packen) bundle, sheafein \Bündel von Fragen a set [or cluster] of questions4.▶ jeder hat sein \Bündel zu tragen we all have our cross to bear* * *das; Bündels, Bündel: bundleein Bündel von Fragen — (fig.) a set or cluster of questions
sein Bündel packen od. schnüren — pack one's bags pl
* * *ein Bündel Briefe/Zeitungen a packet (US bundle) of letters/newpapers;ein schreiendes etcBündel fig a screaming little bundle;3. ANAT von Muskeln etc: fascicle4. WIRTSCH package, parcel* * *das; Bündels, Bündel: bundleein Bündel von Fragen — (fig.) a set or cluster of questions
sein Bündel packen od. schnüren — pack one's bags pl
* * *- n.bale n.bunch n.(§ pl.: bunches)bundle n.pack n.sheaf n.(§ pl.: sheaves) -
7 Bündel
n: sein Bündel schnüren [packen]а) уходить с рабочего места. Schnür mal dein Bündel, du wirst gleich abgeholt. In einer halben Stunde sind wir am Bahnhof,б) собирать свои пожитки, собираться в путь. Es ist Zeit, schnür endlich dein Bündel und los! jeder hat sein Bündel zu tragen у каждого свои заботы. Niemals geht alles glatt im Leben. Jeder hat sein Bündel zu tragen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bündel
-
8 Bündel
'byndəlnBündel ['bүndəl]<-s, ->1 dig (Packen) lío Maskulin; (Ballen) fardo Maskulin; (von Holz, Stroh) haz Maskulin; ein Bündel an Maßnahmen un paquete de medidas; jeder hat sein Bündel zu tragen cada uno tiene que cargar con lo suyo -
9 Bündel
1) Zusammengebundenes a) v. Banknoten, Briefen, Heften, Büchern, Zeitungen па́чка, свя́зка b) v. Gemüse пучо́к c) v. Heu, Stroh пук d) v. Wäsche у́зел e) v. Brennholz вяза́нка sein Bündel schnüren a) seine Sachen packen собира́ть /-бра́ть свои́ пожи́тки b) sich auf den Weg machen собира́ться /-бра́ться в путь. jeder hat sein Bündel zu tragen у ка́ждого свои́ забо́ты. ein hilfloses kleines Bündel Wickelkind беспо́мощный ма́ленький комо́чек. ein Bündel Elend жа́лкое зре́лище, жа́лкое существо́ -
10 schnüren
1) zusammenbinden перевя́зывать /-вяза́ть, стя́гивать /-тяну́ть. Schuhe шнурова́ть, зашнуро́вывать /-шнурова́ть. sein Bündel schnüren собира́ть /-бра́ть свои́ пожи́тки, собира́ться /-бра́ться в путь. einen Strick um etw. schnüren стя́гивать /- <перевя́зывать/-> что-н. верёвкой. etw. zu Bündeln schnüren свя́зывать /-вяза́ть что-н. в узлы́ <паке́ты>. sich schnüren шнурова́ться, затя́гиваться /-тяну́ться в корсе́т | eine geschnürte Taille затя́нутая та́лия | schnüren перевя́зывание, перевя́зка, стя́гивание, стя́жка [шнурова́ние <шнуро́вка>]2) etw. schnürt что-н. сли́шком ту́го затя́нуто | ein schnürender Verband сли́шком туга́я повя́зка | Angst schnürt jdm. die Kehle у кого́-н. от стра́ха перехвати́ло го́рло <язы́к прили́п к горта́ни>, страх сдави́л кому́-н. го́рло. etw. schnürt jdm. den Atem у кого́-н. дух перехва́тывает от чего́-н. etw. schnürt jdm. das Herz у кого́-н. се́рдце сжима́ется <кро́вью облива́ется> из-за чего́-н.3) v. Fuchs труси́ть -
11 Bündel
n -s, =sie ist ein Bündel Nerven — разг. она комок нервовsein Bündel schnüren — перен. разг. собирать свои пожитки, собираться в путьjeder hat sein Bündel zu tragen — перен. разг. у каждого свои заботы2) моток (ниток) ( мера)3) мат., физ. пучок (линий, лучей) -
12 Bündel
Bün·del <-s, -> [ʼbʏndl̩] nt1) ( Packen) bundle, sheafein \Bündel von Fragen a set of questionsWENDUNGEN:jeder hat sein \Bündel zu tragen we all have our cross to bear -
13 schnüren
1. vt1) зашнуровывать, шнуровать; завязывать, стягиватьdie Angst schnürte ihm die Kehle — от страха он не мог вымолвить ни слова ( у него перехватило горло)einen Strick ( einen Riemen) um etw. (A) schnüren — стягивать что-л. верёвкой ( ремнём)2) нанизывать на нитку (жемчуг и т. п.)4) горн. разг. производить маркшейдерскую съёмку5) с.-х. холостить2. vi (h, s) охот. 3. (sich)шнуроваться; затянуться ( в корсет) -
14 schnüren
1. vt1) шнуровать; завязыватьséíne Schúhe schnüren — шнуровать ботинки
2) (s) бежать (о лисице)2.sich schnüren зашнуровываться -
15 schnüren
I vt qaytanlamaq, qaytanla bağlamaq, düyünləmək; sein Bündel \schnüren məc. düyünçəsini bağlamaq, yola hazırlaşmaq; II sich \schnüren qaytanlanmaq, bağlanmaq, belinə qayış bağlamaq; das schnürt einem das Herz zusammen bu adamın ürəyini yandırır -
16 Bündel
n <-s, ->1) связка, пучокein Bündel Zéítungen — пачка газет
2) мат группа линий [плоскостей]sein Bündel schnüren — 1) собираться в дорогу 2) собирать свои вещи (с рабочего места)
-
17 Bündel
Bündel n bundt n, knippe n; (Päckchen) bylt;sein Bündel schnüren snøre sin ransel -
18 Bündel
n (6) 1. bağlama, bağlı; sein \Bündel schnüren dan. şələ-şüləni yığışdırmaq; 2. dəstə -
19 schnüren
schnüren, sein Bündel (Reisebündel), s. Reisebündel. – die Brust oder sich sch., fasciā papillas compescere; pectus vincire: Perlen sch., margaritas inserere lino. – Ist es = fesseln, s. d.
-
20 schnüren
v stezati, vezati (-žem); sein Bündel - fig spremiti se na put; ein Tier - škopiti; Perlen - nizati (-žem) biserje; das schnürt einem das Herz zusammen to čovjeku steže srce
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sein Bündel packen \(auch: schnüren\) — Mit »Bündel« waren ursprünglich die (in einem Tuch verpackten) Habseligkeiten der Handwerksburschen gemeint, wenn sie auf Wanderschaft waren. Im heutigen, umgangssprachlichen Gebrauch ist die Wendung in zwei Bedeutungen lebendig. Zum einen wird … Universal-Lexikon
Bündel — Sein Bündel schnüren (packen, nehmen): abreisen, auf Wanderschaft gehen, auch verhüllend für: sich auf den Tod vorbereiten. Mit Bündel ist dabei ursprünglich das Paket mit den Habseligkeiten der Handwerksgesellen, besonders der Zimmerleute,… … Das Wörterbuch der Idiome
Bündel — Strauß; Ballen; Bund; Konvolut; Knäuel * * * Bün|del [ bʏndl̩], das; s, : mehrere gleichartige, Vielzahl gleichartiger Dinge, die zu einem Ganzen zusammengebunden sind: ein Bündel Akten, Briefe; ein Bündel schmutziger Wäsche; ein Bündel trockenes … Universal-Lexikon
schnüren — abschnüren; zuziehen; zusammenpressen; abklemmen; zusammenziehen; abbinden; zusammenschnüren; abdrosseln; fädeln; binden * * * schnü|ren [ ʃny:rən] <tr.; … Universal-Lexikon
Bündel — 1. Wer das Bündel zu fest schnürt, dem reisst der Riemen. *2. Er ist mit einem blossen Bündel hergekommen. Arm, ohne alles Vermögen, und hat sich zu Ansehen und Wohlstand emporgearbeitet. Frz.: On l a vu venir à Paris avec des sabots. (Lendroy,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Thor (das) — 1. Auch vor unserm Thor wird einmal die Sonne scheinen. Ill.: Sinut če sunasšce i pred naša vrata. (Čelakovsky, 197.) Kroat.: Svehne i meni kadteda sunce. (Čelakovsky, 197.) Poln.: Będzie teź słońze przed naszymi wroty. (Čelakovsky, 197.) 2. Das… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ränzel — Rạ̈n|zel 〈n. 13; oberdt.〉 Ranzen (bes. des Handwerksburschen) * * * Rạ̈n|zel, das, nordd. auch: der; s, [aus dem Niederd. < mniederd. renzel, H. u.; später aufgefasst als Vkl. von ↑ Ranzen]: ↑ Ranzen (1, 2): ☆ sein R. schnüren/packen … Universal-Lexikon
Arzt — 1. Arzt, hilf dir selber! – Bücking, 216; Zehner, 233; Bremser, 12; Körte, 312; Simrock, 590; Eiselein, 43; Schulze, 232; Pred. Sal., 18, 20; Luc. 4, 23. Behalte diesen Rath für dich! Nimm dich bei deiner Nase! Kehre vor deiner eigenen Thür. Dän … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Telephon [1] — Telephon (Fernsprecher), Apparat zur Uebermittlung des gesprochenen Wortes in die Ferne mit und ohne Draht, auf elektrischem Wege. Geschichtliches darüber s. [1]. A. Die Drahttelephonie. Bei dieser ist jede Fernsprechstelle mit einem Mikrophon… … Lexikon der gesamten Technik
Dreikönigenschrein — Der Dreikönigenschrein im Kölner Dom ist die größte Goldschmiedearbeit des Mittelalters in Europa. Der Dreikönigenschrein im Kölner Dom 110 cm breit, 153 cm hoch und 220 cm lang verkörpert er wie eine Basilika die Dreieinigkeit Gottes. 74… … Deutsch Wikipedia
Dreikönigsschrein — Der Dreikönigenschrein im Kölner Dom ist die größte Goldschmiedearbeit des Mittelalters in Europa. Der Dreikönigenschrein im Kölner Dom 110 cm breit, 153 cm hoch und 220 cm lang verkörpert er wie eine Basilika die Dreieinigkeit Gottes. 74… … Deutsch Wikipedia